中新网首尔7月24日电 (记者 刘旭)据韩联社报道,韩国统计厅23日发布的“5月人口动向”资料显示,今年5月出生人口同比增加3.8%,为20309人,创下2011年5月(5.3%)以来同月最高增长率。
数据还显示,韩国今年1月到5月累计出生人口为10.6048万人,突破10万关口,同比增加6.9%,创下1981年开始相关统计以来最高增长率。
韩联社说,韩国出生人口从去年7月起连续11个月保持增势。5月总和生育率同比提高0.02,为0.75。分析指出,韩国婚姻登记量去年起增加、30岁出头的女性人口增多、中央和地方政府出台鼓励生育政策等多重因素推动了出生人口增加。
与此同时,韩国5月婚姻登记量同比增长4%,为2.1761万对,创下自2019年5月(2.3045万对)以来的新高。婚姻登记量从去年4月起连续14个月增加。同期,离婚登记量同比下降6.4%,为7413对。(完)
dangran,xindejishulaile,womenkendingyeyaoquyongbao。10nianqian,womenyeshiyizuikuaisudushangleyidonghulianwang,weilai,womenyedehenkuaigenshangjishu。genshangshiyibufen,gengzhongyaodeshidicengxinxidekekaoxing、zhunquexing,yaochangqiquzuo。当(dang)然(ran),(,)新(xin)的(de)技(ji)术(shu)来(lai)了(le),(,)我(wo)们(men)肯(ken)定(ding)也(ye)要(yao)去(qu)拥(yong)抱(bao)。(。)1(1)0年(nian)前(qian),(,)我(wo)们(men)也(ye)是(shi)以(yi)最(zui)快(kuai)速(su)度(du)上(shang)了(le)移(yi)动(dong)互(hu)联(lian)网(wang),(,)未(wei)来(lai),(,)我(wo)们(men)也(ye)得(de)很(hen)快(kuai)跟(gen)上(shang)技(ji)术(shu)。(。)跟(gen)上(shang)是(shi)一(yi)部(bu)分(fen),(,)更(geng)重(zhong)要(yao)的(de)是(shi)底(di)层(ceng)信(xin)息(xi)的(de)可(ke)靠(kao)性(xing)、(、)准(zhun)确(que)性(xing),(,)要(yao)长(chang)期(qi)去(qu)做(zuo)。(。)
五月天王源合唱
安徽中医学院第一附属医院感染科主任张国梁建议,65岁以上尤其是80岁以上的高龄老人,以及患有高血压、冠心病、慢性支气管炎、慢性肝肾疾病、糖尿病等基础病的脆弱人群仍应提高警惕,除了补打疫苗外,还建议备好抗病毒药物。